Extreme Ways - Moby

이온디
2010년 06월 17일
Moby - Extreme Ways 음악

2010/02/06 05:17

복사 http://blog.naver.com/saysaidso/120101240115

 

 

 모비

 

 "Moby - Extreme Ways"

 

 

Extreme ways are back again

극도(劇道)들은 다시 돌아온다
Extreme places I didn't know

내가 몰랐던 극처(劇處)들
I broke everything new again

난 다시 모든걸 새롭게 한다
Everything that I'd owned

내가 소유해왔던 모든 것을
I threw it out the window; came along

모 든걸 창 밖으로 던져 버렸다, 도착했다
Extreme ways I know will part the colors of my sea

극도(劇道)들은 내 바다의 색을 나눌 것 임을 안다
perfect color of me

내 완전한 색을


Extreme ways they help me

극도(劇道)들은 나를 도운다
They help me out late at night

늦은 밤에 나를 도와준다
Extreme places I had gone

내가 갔던 극처(劇處)들은
That never seen any light

일광(一光)도 맞지 못했다
Dirty basements, dirty noise

더러운 지하실, 더러운 소음들
Dirty places coming through

더러운 곳들은 점점 진전한다
Extreme worlds alone

극 세(劇世)는 고독하다
Did you ever like it planned?

계획됬음을 좋아한 적이 있었는가

I would stand in line for this

내 스스로를 이를 위해 세우리라
There's always room in life for this

이를 위해서라면 내 일생 일부를 감할 수 있다

Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여
Then it fell apart, it fell apart

그러면 산산조각 나겠지, 산산조각 나겠지
Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여
Then it fell apart, it fell apart

그러면 산산조각 나겠지, 산산조각 나겠지

Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여
Then it fell apart, it fell apart

그러면 산산조각 나겠지, 산산조각 나겠지
Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여

Like it always does, always does

항상 그러하듯이, 그러하듯이...

Extreme sounds that told me

내 게 말해오던 극음(劇音)들은
They held me down every night

밤마다 나를 억압해왔다
I didn't have much to say

난 별로 할 말이 없었다
I didn't give about the life

일생에 관심가는 바가 없었다
I closed my eyes and closed myself

난 내 눈을 감았고 내 자신을 닫았으며
And closed my world and never opened up to anything

내 세상을 감추었으며 그 어느 것에도 열어주지 않았다
That could get me at all

그랬기에 나를 온전화할 수 있었다

I had to close down everything

모든걸 닫아버려야 했다
I had to close down my mind

내 정신을 닫아버려야 했다
Too many things could cut me

수많은 것들은 나를 상처내리
Too much could make me blind

수 많은 것들은 나를 눈 멀게할 수 있었으리라
I've seen so much in so many places

난 수 많은 곳에서 수많은 것들 보아왔다
So many heartaches, so many faces

수많은 가슴에 시린 상처들, 수많던 얼들
So many dirty things

수많던 더러운 것들
You couldn't even believe

넌 믿지도 못하리

I would stand in line for this

내 스스로를 이를 위해 세우리라
There's always room in life for this

이를 위해서라면 내 일생 일부를 감할 수 있다

Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여
Then it fell apart, it fell apart

그러면 산산조각 나겠지, 산산조각 나겠지
Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여
Then it fell apart, it fell apart

그러면 산산조각 나겠지, 산산조각 나겠지

Oh Baby, oh baby
오 그대여, 오 그대여
Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여

Then it fell apart, it fell apart

그러면 산산조각 나겠지, 산산조각 나겠지

 Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여
Then it fell apart, it fell apart

그러면 산산조각 나겠지, 산산조각 나겠지

Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여
Then it fell apart, it fell apart

그러면 산산조각 나겠지, 산산조각 나겠지
Oh baby, oh baby

오 그대여, 오 그대여
Like it always does, always does

항상 그러하듯이, 그러하듯이...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
댓글은 로그인 사용자만 작성 가능합니다. 로그인하기